Jezična priprema

Online (mrežna) jezična priprema

Erasmus+ Online Linguistic Support (OLS)

Opće informacije

Europska komisija je za 2015. godinu predstavila novu regulativu vezanu za Erasmus+ program. Jedna od novih direktiva je da svi studenti moraju ispuniti test jezične procjene kada je njihov jezik studija/radni jezik: engleski, francuski, njemački, španjolski, talijanski ili nizozemski (6 jezika).Test je online i polaže se preko online platforme Erasmus+ Online Linguistic Support (OLS) - link na OLS informacije na hrvatskom ovdje.

Postoje 2 različite aktivnosti:

  1. jezična procjena (online language assessment) i
  2. tečaj jezika (online language course).

Rezultat testa ne utječe na odlazak na mobilnost, ali može biti smjernica matičnoj instituciji koji sudionici trebaju dodatnu jezičnu potporu.

Kako funkcionira jezična procjena (online language assessment) i za koga je namjenjena?

Obveza postoji za sve sudionike koji odlaze na mobilnost nakon 01. siječnja 2015.

Jezičnu procjenu ispunjavaju sudionici čiji je jezik studija/radni jezik: engleski, francuski, njemački, španjolski, talijanski ili nizozemski, svaki student specifično za svoj jezik studija/radni jezik. Izuzetak su studenti kojima je jezik studija/radni jezik materinji jezik.

Sudionici moraju ispuniti test online jezične procjene (online language assessment) 2 puta: prije mobilnosti i na kraju  mobilnosti.

Online test ispituje jezične vještine sudionika – slušanje, čitanje i pisanje – u skladu s Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

Koraci jezična procjena

  • Kreiranje on-line računa: online sustav OLS (Online Language Support Erasmus+) šalje “Invitation email” direktno sudioniku s email adrese noreply@erasmusplusols.eu s uputom za log-in i kreiranje  računa (primjer pozivnog emaila, pratiti i spam foldere - upute za podešavanje)
  • Moguće razine testiranja su A1-C2, testiranje se podešava s razinom znanja jezika (progresivno)
  • Test traje oko 1 sat, savjetuje se da testiranje napravite na mjestu koje je tiho i ima stabilnu vezu s internetom
  • Nakon što test završite odmah primate rezultat, test ne možete polagati ponovo

Rezultat testa ne utječe na odlazak na mobilnost, ali može biti smjernica matičnoj instituciji koji sudionici trebaju dodatnu jezičnu potporu.

Test procjene polažete ponovo na kraju vaše mobilnosti! (i ako niste dodatno pohađali tečaj online jezika)! To je obavezno.

Temeljem rezultata testa jezične procjene, sudionici imaju mogućnost dodatnog sudjelovanja na online jezičnom tečaju (online language course), ovisno o ostvarenom rezultatu i o broju licenci dodjeljnih Sveučilištu u Zagrebu.

Jezični tečaj (online language course)

Tečaj je interaktivan: sadrži složene animacije, interaktivne vježbe, specifične profesionalne teme i dnevne/tjedne međunarodne vijesti (info o jezičnim tečajevima). Odgovore na često postavljana pitanja o jezičnom tečaju možete pročitati na mrežnoj stranici OLS-a - FAQ.
NOVO! rujan 2015.: OLS sustav nakon testa jezične procjene automatski poziva/dodjeljuje licencu za pohađanje jezičnog tečaja svim studentima koji su ostvarili razinu znanja od A1 do B1. Sveučilište u Zagrebu će odabrati preostale kandidate za jezični tečaj i dodjeliti im licencu: studenti koji su prema testu procjene postigli razinu znanja jezika B2 do C1 (uključujući razinu C1).

Koraci jezičnog tečaja

  • Online sustav OLS (Online Language Support Erasmus+) šalje novi “Invitation email” za tečaj direktno sudioniku s email adrese noreply@erasmusplusols.eu, (primjer pozivnog emaila, pratiti i spam foldere - upute za podešavanje). Login je sa istim imenom i lozinkom kao i za test procjene
  • Tečaj započinje kada se prvi puta u-logirate i traje do kraja vašeg perioda mobilnosti
  • Tečaj je interaktivan, sastoji se uglavnom od čitanja i slušanja, možete komunicirati s drugim sudionicima tečaja i nastavnicima,
  • Na kraju mobilnosti pristupate zaključnom testu procjene u svrhu mjerenja vašeg napretka.

Rezultati testiranja

Rezultate testiranja primaju samo sudionici i njihove matične institucije (Sveučilište u Zagrebu). Rezultati se ne šalju stranim institucijama na koje sudionik ide na mobilnost.

Završne napomene

U slučaju tehničkih poteškoća prilikom ispunjavanja testa procjene/tečaja jezika potrebno je kliknuti na "Report a problem" unutar online sustava OLS.

Za pitanja koja nisu pojašnjena u uputama molimo obratiti se na: jezicna.priprema@remove-this.unizg.hr



Top